Perguntas frequentes


Wij bieden een breed scala aan professionele diensten, zodat we aan uw behoeften kunnen voldoen. We beloven u altijd vriendelijk en naar uw volledige tevredenheid te zullen helpen. 

Veelgestelde vragen.

Oferecemos uma ampla gama de serviços para atender a todos os tipos de necessidades.
Staat uw vraag er niet bij?
Neem dan gerust contact met ons op, wij staan u graag tewoord.
Service boeken
  • Posso combinar ou não reservar acomodação?

    Claro, você também pode combinar opções: por exemplo, passar algumas semanas em uma casa de família primeiro e depois em um apartamento estudantil. Dessa forma, você diversifica sua estadia e aproveita as vantagens de ambos. Se você já tem acomodação e só quer reservar o curso, isso também é possível; os preços para essa opção também estão listados na tabela de preços por destino.

  • Ao reservar um quarto duplo, você será acomodado com um colega do mesmo sexo e, em princípio, de nacionalidade diferente. No entanto, também é possível dividir o quarto com alguém que você conhece, desde que façam a reserva juntos. Em alguns casos, a reserva de um quarto duplo só estará disponível se duas pessoas se inscreverem simultaneamente. Essa informação estará indicada na tabela de preços.

  • E quanto às refeições?

    Er zijn vaak een aantal opties: logies (L) betekent alleen overnachting (geen maaltijden); bij halfpension (HP) heb je de overnachting en twee maaltijden per dag (meestal ontbijt en warme avondmaaltijd). Wanneer je volpension (VP) boekt, zijn overnachting en alle maaltijden inbegrepen. De mogelijkheden vind je in het prijsoverzicht van de locatie van je keuze.

  • Geralmente, as reservas de hospedagem são feitas do dia anterior ao início do curso até o dia seguinte ao término. Quase sempre, esse período vai de domingo a sábado; consulte a tabela de preços para obter informações específicas de cada local. É claro que você também pode viajar em outros dias e reservar diárias adicionais.

  • De accommodaties liggen zoveel mogelijk in de buurt van de school; in grote steden is de afstand uiteraard vaak wat groter. De kwaliteit van de accommodatie staat namelijk altijd voorop. In ieder geval is de school altijd goed te bereiken met openbaar vervoer.

  • As acomodações listadas geralmente incluem roupa de cama; em muitos casos, você precisará trazer suas próprias toalhas. Esses detalhes constam nas informações de confirmação que você receberá de nós antes da partida.

  • No Egito, na Jordânia e em Marrocos, você precisará de pelo menos €300 por mês para despesas pessoais. No início de cada semestre, você precisará de dinheiro extra para livros e materiais. Dependendo se as refeições estiverem incluídas, você também precisará de dinheiro para elas. Veja o Orçamento Estudantil!

  • Preciso de um carro?

    De meeste colleges en universiteiten zijn goed te bereiken met het openbaar vervoer. Zeker in en rondom de grote steden is het openbaar vervoer goed geregeld en heb je geen auto nodig. In Marokko kan een auto kan je wel veel vrijheid geven als je veel van de omgeving wilt zien. Je zou dan een tweedehands auto kunnen huren of kopen en deze weer verkopen voor vertrek. Het is wel noodzakelijk om hiervoor een aparte autoverzekering af te sluiten.

  • Ja, dat mag. Sommige studenten volgen één semester waarna ze weer naar huis gaan. Houd er wel rekening mee dat je voor het Fall semester meer keuze hebt uit vakken dan voor het Spring semester.

  • Sommige Colleges verplichten je om vakken te volgen. De andere vakken kun je zelf kiezen. Colleges bieden vele mogelijkheden: de meeste studenten kiezen vakken die ze thuis niet kunnen volgen, zoals culturele en creatieve vakken of sporten. 

  • Posso viajar para casa durante as férias?

    De meeste colleges in de Arabisch wereld hebben vakanties van twee tot zes weken tussen de semesters, en 1 à 2 weken in het voorjaar. Het merendeel van de studenten gebruikt deze tijd om door het land te trekken of om met hun nieuwe Arabisch vrienden mee naar huis te gaan. Wij raden niet aan om naar eigen land te gaan. Uit ervaring weten we dat het erg moeilijk is voor studenten om voor de tweede keer afscheid te nemen van het thuisfront en ook om de draad in de Arabisch wereld weer op te pakken. 

  • Sim, você sempre pode nos ligar ou enviar um e-mail durante o horário comercial para obter suporte ou aconselhamento. Trabalharemos com nossos parceiros para encontrar uma solução. Todas as faculdades e universidades também possuem um Escritório Internacional, onde você sempre pode entrar em contato conosco para tirar dúvidas ou resolver problemas relacionados aos seus estudos ou acomodação.

  • Você tem entre 15 e 18 anos e meio, notas escolares de boas a excelentes e um domínio de árabe de bom a bom. Além disso, você deve estar motivado(a) a viver em um ambiente completamente novo por um ano ou semestre e a se adaptar a novos costumes e situações.

  • A preparação começa com a entrevista e o preenchimento do formulário de inscrição. Alguns meses antes da partida, realizamos uma reunião de orientação com todos os futuros alunos e seus pais. Durante a reunião, são discutidos tópicos importantes, e ex-participantes também estão presentes para compartilhar suas experiências e oferecer dicas úteis. Após a sua inscrição, também podemos conectá-lo(a) com um ex-participante que poderá responder a todos os tipos de perguntas práticas ou simplesmente compartilhar suas preocupações com alguém experiente no processo. Você e seus pais também receberão um manual que resume tudo. E, claro, você e seus pais sempre podem nos ligar se tiverem alguma dúvida.

  • Com quem devo entrar em contato na Go Arabic se estiver em um dos países árabes?

    Seu contato direto será o seu Coordenador. O coordenador providenciará sua alocação em uma escola e em uma família anfitriã, mas o suporte não termina aí. Após sua chegada ao país, o coordenador convidará você e os outros estudantes da região para uma reunião de boas-vindas. O coordenador também organizará algumas atividades e encontros durante o seu ano de intercâmbio e manterá contato com você por telefone e e-mail para saber como você está. Você também terá outros pontos de contato, um Consultor Regional e um Consultor Nacional, que poderão ajudá-lo caso não consiga falar com o seu coordenador ou se tiver uma dúvida mais complexa. Você também pode entrar em contato com o nosso escritório durante o horário comercial; teremos prazer em atendê-lo.

  • Onde vocês estão localizados?

    Para os nossos programas Minor, geralmente trabalhamos com parceiros em Marrocos, Jordânia, Líbano e Egito. Seu pacote de inscrição será enviado a esses parceiros assim que estiver completo. Nossos colegas, então, garantirão que os coordenadores em cada país estejam cientes do seu perfil para que possam encontrar uma escola e uma família anfitriã para você.

  • Quando posso me inscrever?

    Dat kan nu al. Het lijkt misschien nog een beetje vroeg, maar we houden nu ook al interviews met studenten die zich hebben aangemeld voor volgend schooljaar. Zo heb je in ieder geval genoeg de tijd om jouw plaatsingspakket in orde te maken en wellicht nog te kiezen voor een plaatsing in een bepaalde regio,stad in de Arabisch wereld. Wil je een regiovoorkeur opgeven, dan moet je je voor 01 september aanmelden. Je complete pakket hebben we nodig voor 15 september. 

  • Na ontvangst van je aanmelding hoor je snel van ons en zullen we een afspraak maken voor het interview. Tijdens het interview zullen wij proberen ons een zo goed mogelijk beeld van je te vormen op basis van een persoonlijk gesprek, je cijfers, je brief en alles wat er verder ter sprake komt. Binnen een paar dagen hoor je dan of je geaccepteerd bent.

  • Você pode me colocar em contato com ex-alunos?

    Gostaríamos muito de conectar você com ex-alunos ou estudantes que atualmente residem no mundo árabe. Dessa forma, você poderá saber mais sobre o nosso programa e a experiência de cursar uma especialização. Ligue ou envie um e-mail.

  • We proberen natuurlijk voor iedere student een geschikte familie te vinden. Soms gebeurt het echter dat het gewoonweg niet gaat met een student en een gastgezin. We zullen altijd eerst proberen of er bepaalde zaken uitgepraat kunnen worden. Wie weet berust een probleem op een simpel cultureel verschil of misverstand en kunnen jij een je gastgezin na een goed gesprek een leuk jaar hebben met elkaar. Soms blijkt het echt niet te gaan. In zo'n geval gaan we op zoek naar een nieuw gastgezin of wie weet heb jij inmiddels iemand leren kennen bij wie je wilt en kunt wonen. Ook deze nieuwe tweede gastgezinnen dienen door de organisatie voor het programma geaccepteerd te worden.

  • We proberen natuurlijk voor iedere student een geschikte familie te vinden. Soms gebeurt het echter dat het gewoonweg niet gaat met een student en een gastgezin. We zullen altijd eerst proberen of er bepaalde zaken uitgepraat kunnen worden. Wie weet berust een probleem op een simpel cultureel verschil of misverstand en kunnen jij een je gastgezin na een goed gesprek een leuk jaar hebben met elkaar. Soms blijkt het echt niet te gaan. In zo'n geval gaan we op zoek naar een nieuw gastgezin of wie weet heb jij inmiddels iemand leren kennen bij wie je wilt en kunt wonen. Ook deze nieuwe tweede gastgezinnen dienen door de organisatie voor het programma geaccepteerd te worden.

Bent u geïnteresseerd in onze diensten? Wij helpen u!

Queremos saber exatamente o que você precisa para podermos oferecer a solução ideal. Conte-nos o que procura e faremos o possível para ajudar.
Een afspraak boeken