Master Talk

MASTER TALK 

Master Tolk worden

Om Mastertolk Arabisch te worden moet u met succes een accreditatietest afleggen. Hieronder vindt u alle relevante informatie over de verschillende stappen van de procedure. In de planning kunt u zien of u voor uw Arabisch taal binnenkort een accreditatietest kunt afleggen.
  • 1. Toelatingsvoorwaarden

    U dient te beschikken over:


    • Een bachelordiploma (BA) Conferentietolken (4 jaar)
    • Of, een masterdiploma (MA) Conferentietolken
    • Of, een willekeurig ander bachelordiploma en een postgraduaat Conferentietolken van minimaal één academiejaar voltijdse studies.
    • Of, minimaal één jaar werkervaring als conferentietolk bij internationale bijeenkomsten (ervaring als gerechtstolk, fluistertolk, sociaal tolk of bedrijfstolk telt niet mee).
  • 2. Talenprofielen en planning

    Lees naar welke Arabisch taalprofielen de tolkendiensten van onze aangesloten leden momenteel op zoek zijn. Die variëren naargelang de personeelsbehoeften van de instellingen.


    Ook de tests worden ingepland volgens de behoeften van de instellingen. Elk jaar verschijnt er een indicatieve planning van preselectie- en accreditatietests, die steeds kan worden aangepast. Zorg ervoor dat u alle vereiste documenten indient vóór het einde van de sollicitatietermijn.

  • 3. Preselectietest

    Als uw sollicitatie volgens de interinstitutionele toelatingscommissie aan de toelatingseisen voldoet en u het gezochte talenprofiel heeft, wordt u voor een online preselectietest uitgenodigd.


    Daarbij moet u een toespraak van ongeveer 10-12 minuten simultaan vertolken naar Arabisch taal. De toelatingscommissie kiest een van de volgende talen als passieve taal: Nederlandse, Duits, Engels, Spaans, Frans of Italiaans.


    U mag de test afleggen zodra u per e-mail een uitnodiging heeft gekregen. Let er wel op dat u dat doet voordat de testperiode verstrijkt. U kunt de test afleggen waar u maar wilt, zolang uw apparaat aan alle technische eisen voldoet. We raden u wel aan een rustige omgeving te zoeken voor een optimale geluidskwaliteit. Daarom moet u zorgvuldig de handleiding voor de preselectietestapplicatie lezen.


    Zodra de beoordeling achter de rug is, stuurt het testteam van het Europees Parlement u het resultaat van de test toe.

  • 4. Accreditatietest

    Als u slaagt voor de preselectietest kunt u, afhankelijk van onze testcapaciteit en werkdruk, worden uitgenodigd voor de accreditatietest.


    De accreditatietest omvat voor elk van de geteste talen het volgende:

    • Consecutieve vertolking van een toespraak (± 6 minuten).
    • Simultane vertolking van een toespraak (10 -12 minuten).

    U moet daarbij tolken uit uw passieve talen naar Arabisch taal en/of retourtolken, afhankelijk van de talen die de toelatingscommissie uit uw profiel heeft gekozen en van de behoeften van de tolkendiensten.


    Ten minste één van de toespraken gaat over een onderwerp dat verband houdt met de Arabisch Wereld. Bij het simultaan tolken kan gebruik worden gemaakt van video-opnames van toespraken.


    U krijgt vijf minuten voorbereidingstijd voor de test simultaan vertolken. In de cabine hoort u de titel van de toespraak en een korte introductie van de spreker. Vervolgens krijgt u maximaal vijf minuten voorbereidingstijd vóór de eigenlijke test begint. 


    U mag zelf beslissen hoe u die tijd gebruikt. Als u wilt, kunt u ook eerder beginnen. In de cabine krijgt u een desktopcomputer met een QWERTY-toetsenbord. In geval van een onverwacht technisch probleem stelt u de jury hiervan onmiddellijk in kennis.


    De accreditatietest vindt plaats in uw stad/land. Zie de planning!


    De jury beoordeelt uw prestaties op basis van de correctiecriteria. Na de test krijgt u het resultaat te horen, dat later nog eens schriftelijk wordt bevestigd.


    Als u bent u uitgenodigd voor de accreditatietest, lees dan onze toptips.

  • 5. Registratie in Go Arabic database

    Als u ook slaagt voor de accreditatietest, dan wordt u opgenomen in Go Arabic databank van geaccrediteerde tolken. De drie tolkendiensten van de Arabisch Wereld kunnen daarop een beroep doen.


    In de databank staan betekent niet noodzakelijk recht op werk.

  • 6. Solliciteer!

    Nu u alles weet over de verschillende stappen, kunt u het online sollicitatieformulier invullen.


    U zult worden gevraagd de volgende documenten in te dienen:

    • Uw cv.
    • Uw diploma’s en/of getuigschriften met een puntenlijst voor de verschillende disciplines van het tolken.
    • Voor zover van toepassing: bewijs van voldoende ervaring als conferentietolk (ervaring als gerechtstolk, fluistertolk, sociaal tolk of bedrijfstolk telt niet mee).

    Nadat u de documenten heeft ingediend, ontvangt u daar een bevestiging van.


    U kunt op elk moment solliciteren, maar we raden u aan rekening te houden met de deadlines . Die kunt u vinden in onze indicatieve planning. Het is belangrijk dat u alle vereiste documenten indient vóór het einde van de sollicitatietermijn.

Bekroond

We hebben al ontelbare prijzen gewonnen, maar we laten het succes niet naar ons hoofd stijgen. Wij doen ons uiterste best voor elk project.

Ons team van experts

Uw project zal altijd door experts worden behandeld. Wij zetten de meest ervaren professionals voor u aan het werk. 

Kwaliteit gegarandeerd

Hier vindt u de ondersteuning die u nodig hebt om ervoor te zorgen dat alles soepel verloopt. Wij staan klaar om u te helpen met al uw vragen.

Klanten

2.005

Locaties

18

Werknemers

166

Jaar

22

Ontmoet ons team

Alles weergeven
“Ik heb andere producten geprobeerd, maar dit is verreweg het beste. Efficiëntie wordt hiermee ongekend eenvoudig gemaakt.”
John Smith, New York
"Dit is het beste bedrijf waar ik ooit mee heb gewerkt. In het vervolg zal ik er weer naartoe gaan. Ik zou het iedereen aanbevelen."
Jodi Black, Dallas
Share by: