PAROLE DE MAÎTRE

Devenez un maître interprète

Pour devenir Maître Interprète d'Arabe, vous devez réussir un test d'accréditation. Vous trouverez ci-dessous toutes les informations nécessaires sur les différentes étapes de la procédure. Le calendrier vous indiquera si vous pouvez prochainement passer un test d'accréditation pour votre langue arabe.
  • 1. Conditions d'admission

    Vous devez avoir : • Un baccalauréat (BA) en interprétation de conférence (4 ans) • Ou, une maîtrise (MA) en interprétation de conférence • Ou, tout autre baccalauréat et un diplôme d'études supérieures en interprétation de conférence d'au moins une année universitaire d'études à temps plein. • Ou, au moins une année d'expérience professionnelle en tant qu'interprète de conférence lors de réunions internationales (l'expérience en tant qu'interprète judiciaire, interprète chuchoté, interprète social ou interprète d'entreprise ne compte pas).

  • 2. Profils linguistiques et planification

    Découvrez les profils linguistiques arabes actuellement recherchés par les services d'interprétation de nos membres. Ces profils varient en fonction des besoins en personnel des établissements. Les tests sont également programmés en fonction des besoins des établissements. Un calendrier indicatif des tests de présélection et d'accréditation est publié chaque année et est susceptible d'être modifié. Veuillez vous assurer de soumettre tous les documents requis avant la date limite de candidature.

  • 3. Test de présélection

    Si votre candidature répond aux conditions d'admission définies par le comité d'admission interinstitutionnel et que vous possédez le profil linguistique souhaité, vous serez invité à passer un test de présélection en ligne. Vous devrez interpréter simultanément un discours d'environ 10 à 12 minutes en arabe. Le comité d'admission choisira l'une des langues suivantes comme langue passive : néerlandais, allemand, anglais, espagnol, français ou italien. Vous pourrez passer le test dès réception de l'invitation par courriel. Veuillez vous assurer de la recevoir avant la fin de la période de test. Vous pouvez passer le test où vous le souhaitez, à condition que votre appareil réponde aux exigences techniques. Nous vous recommandons de choisir un environnement calme pour une qualité sonore optimale. Par conséquent, veuillez lire attentivement le manuel de candidature au test de présélection. Une fois l'évaluation terminée, l'équipe de test du Parlement européen vous enverra les résultats.

  • 4. Test d'accréditation

    Si vous réussissez le test de présélection, vous pourrez être invité à passer le test d'accréditation, en fonction de nos capacités d'évaluation et de notre charge de travail. Le test d'accréditation comprend les éléments suivants pour chacune des langues testées : • Interprétation consécutive d'un discours (environ 6 minutes) ; • Interprétation simultanée d'un discours (10 à 12 minutes). Vous devrez interpréter de vos langues passives vers l'arabe et/ou effectuer une interprétation inverse, selon les langues sélectionnées par le comité d'admission à partir de votre profil et les besoins des services d'interprétation. Au moins un des discours portera sur un sujet lié au monde arabe. Des enregistrements vidéo des discours peuvent être utilisés pour l'interprétation simultanée. Vous disposerez de cinq minutes pour vous préparer au test d'interprétation simultanée. En cabine, vous entendrez le titre du discours et une brève introduction de l'orateur. Vous disposerez ensuite d'un maximum de cinq minutes pour vous préparer avant le début du test. Vous êtes libre d'utiliser ce temps. Vous pouvez également commencer plus tôt si vous le souhaitez. En cabine, un ordinateur de bureau avec clavier QWERTY sera à votre disposition. En cas de problème technique imprévu, veuillez en informer immédiatement le jury. Le test d'accréditation aura lieu dans votre ville/pays. Consultez le calendrier ! Le jury évaluera votre performance sur la base des critères de notation. Après le test, vous serez informé du résultat, qui vous sera confirmé par écrit ultérieurement. Si vous avez été invité au test d'accréditation, lisez nos conseils.

  • 5. Inscription dans la base de données Go Arabic

    Si vous réussissez également le test d'accréditation, vous serez inscrit dans la base de données des interprètes accrédités de Go Arabic. Les trois services d'interprétation du monde arabe peuvent s'appuyer sur cette base. Être inscrit dans cette base ne garantit pas nécessairement un emploi.

  • 6. Postulez !

    Maintenant que vous connaissez toutes les étapes, vous pouvez remplir le formulaire de candidature en ligne. Il vous sera demandé de fournir les documents suivants : • Votre CV ; • Vos diplômes et/ou certificats avec relevé de notes pour les différentes disciplines d’interprétation ; • Le cas échéant : une preuve d’expérience suffisante en tant qu’interprète de conférence (l’expérience en tant qu’interprète judiciaire, chuchoteur, interprète social ou interprète d’entreprise n’est pas prise en compte). Après avoir soumis les documents, vous recevrez une confirmation. Vous pouvez postuler à tout moment, mais nous vous recommandons de respecter les dates limites. Vous les trouverez dans notre calendrier indicatif. Il est important de soumettre tous les documents requis avant la date limite de candidature.

Récompensé

Nous avons déjà remporté de nombreux prix, mais le succès ne nous monte pas à la tête. Nous donnons le meilleur de nous-mêmes pour chaque projet.

Notre équipe d'experts

Votre projet sera toujours pris en charge par des experts. Nous mettrons à votre service les professionnels les plus expérimentés.

Qualité garantie

Vous trouverez ici l'assistance nécessaire pour garantir le bon déroulement de votre projet. Nous sommes là pour répondre à toutes vos questions.

Clients

2.005

Emplacements

18

Employés

166

Année

22

Rencontrez notre équipe

Tout afficher
« J'ai essayé d'autres produits, mais celui-ci est de loin le meilleur. Il rend l'efficacité incroyablement facile. »
John Smith, New York
« C'est la meilleure entreprise avec laquelle j'ai travaillé. J'y retournerai sans hésiter. Je la recommande à tous. »
Jodi Black, Dallas